Aria: Largo Al Factotum
Language: Italian
Performer: Pietro Spagnoli
Opera: Il Barbiera Di Sevigila [English: The Barber Of Seville]
Composer: Gioachino Rossini
Libretto: Cesare Sterbini
First Performed: 1816
Translation of the text:
Make way for the factotum of the city,
Hurrying to his shop since dawn is already here.
Ah, what a fine life, what fine pleasure
For a barber of quality!
Ah, bravo Figaro!
Bravo, bravissimo!
A most fortunate man indeed!
Ready to do everything
Night and day,
Always on the move.
A cushier fate for a barber,
A more noble life, is not to be had.
Razors and combs,
Lancets and scissors,
At my command
Everything's there.
Here are the tools
Of my trade
With the ladies...with the gentlemen...
Everyone asks for me, everyone wants me,
Ladies, young lads, old men, young girls:
Here is the wig...the beard is ready...
Here are the leeches...
The note is ready...
Here is the wig, the beard is ready,
The note is ready, hey!
Figaro! Figaro! Figaro!, etc.
Ah, what frenzy!
Ah, what a crowd!
One at a time, please!
Hey, Figaro! I'm here.
Figaro here, Figaro there,
Figaro up, Figaro down,
Swifter and swifter, I'm like a thunderbolt:
I'm the factotum of the city.
Ah, bravo Figaro! Bravo, bravissimo,
You'll never lack for luck!
No comments:
Post a Comment